「can be」と「could be」は、どちらも「ありえる」という意味で可能性を表す使い方ですが、それぞれの言葉がもつニュアンスに微妙な違いがあります。
助動詞の「can」には、主に3つの用法があるので、まずは、復習も兼ねて「can」の用法を確認していきましょう。
助動詞「can」の3つの用法
①可能「~できる」
I can play guitar.
ポールスミス キーケース カラーフラッシュ カラー 新品 PaulSmith
超格安価格 コクヨ品番 SD-ISN146CAASPAWNN デスク ISNデスク 両袖デスクA4 オフィスデスク
ソニー BDZ-ZW550 動作品 B-CASカード 電源コード
窓を開けてもいい?
超格安価格 コクヨ品番 SD-ISN146CAASPAWNN デスク ISNデスク 両袖デスクA4 オフィスデスク
Winter in New York can be(アルマーニ)EMPORIO ARMANI キーケース
ニューヨークの冬はとても寒くなることがある。
助動詞の「can」には、以上の内容のように、「可能」「許可」「可能性」の3つの用法があります。今回の記事で取り上げている「can be」と「could be」は、③の可能性「ありえる」を表す用法です。
Sponsored Links
「可能」「許可」「可能性」のように用法の違いはありますが、基本的に「can」は「ありえる」という可能性を表す助動詞です。捉え方を変えれば、①の用法の「I can play guitar.(私はギターを弾くことができる。)」でも、私がギターを弾くことはありえるという可能性を表しているとも言えるし、②の用法の「Can I open the window?(窓を開けてもいい?)」でも、私が窓を開けることは、あなたにとってありえることですか?という可能性を聞いているとも言えます。
そして、③の用法の「Winter in New York can be very cold.(ニューヨークの冬はとても寒くなることがある。)」では、ニューヨークは冬になると、とても寒くなることがありえるという可能性を「can be」で表しています。
それでは、「can be」と「could be」の意味と使い方の違いについて、簡単な例文で確認していきましょう。
「can be」と「could be」の意味・使い方の違い
「can/could be」・・・「ありえる,なりうる」可能性がある。
can beよりもcould beの方がやや可能性が低く遠慮がちな言い方。
カスタムに最適 トリプルライン SV925 シルバー コンチョ1183 ×2つ
I can be there at 5 tomorrow.
私は明日5時にそこに行けるよ。
「can be」を使ったこの例文では、私が明日5時にその場所にいることはありえるという可能性を表した言い方になります。
Sponsored Links
I could be there at 5 tomorrow.
百の世界の物語 ファミコンソフト 箱説ハガキ付
「could be」を使ったこの例文では、「can be」を使った例文と比べて、やや可能性が低く弱い言い方になります。助動詞を過去形にすると、対象との距離感が生じます。そのため、私が明日5時にその場所にいることはありえるけども…という遠慮がちな弱い言い方になります。距離感のある言い方なので可能性もやや低くなるというわけです。
Winter in New York PS4ソフト20点セット very cold.
ニューヨークの冬はとても寒くなることがある。
Winter in New York could be非常食 アルファ米 わかめご飯 50食 米々軒 【賞味期限2025年6月迄】
ニューヨークの冬はとても寒くなることがあるかも。
Winter in New York may be very cold.
ニューヨークの冬はとても寒いかもしれません。
可能性の高い順は「can be > could be >> may be」になります。ただし、「could be」と「may be」の差は大きいです。「can be」と「could be」は言い方の違いはありますが、どちらも可能性を感じる表現になります。
たとえば、以前に冬のニューヨークに行ったことがあったり、事前にネットなどで確かな情報を得ていたりして、「寒くなることがあるよ。」「寒くなることがあるかも。」と実際にありえることを言っています。
CBワニ革×亜鉛合金ゴルフ グリーン フォーク&マーカー青クロコダイル鰐クロコ
便利なアプリ+オンライン英会話はこちらです⇒講談社 - 東京リベンジャーズ 1〜24巻セット
Sponsored Links
おすすめの記事
コクヨ品番 SDV-LV245HSNY1N デスク レヴィスト トップパネル
get the hang ofの意味と使い方!英語で「コツを掴む」を例文で解説!